Difference between revisions of "dwc:basisOfRecord"

From TDWG Terms Wiki
Jump to: navigation, search
m (moved parameter concept scheme → template: Concept relation; removed imported from)
m (Darwin Core → Darwin Core)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
 
{{Concept relation
 
{{Concept relation
 
|relation=skos: in scheme
 
|relation=skos: in scheme
|internal page=DarwinCore
+
|internal page=Darwin Core
 
}}
 
}}
 
{{Concept translation
 
{{Concept translation

Revision as of 12:50, 11 October 2012

Scheme: Darwin Core Pencil.png
Collection: Darwin Core Record-level Terms Pencil.png
Basis of Record
Status:recommended
Issued:2008/11/19
Modified:2009/12/07
Search for values Crystal Clear action find.png
Basis of Record: The specific nature of the data record—a subtype of the dcterms:type. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm).

Example(s): PreservedSpecimen, FossilSpecimen, LivingSpecimen, HumanObservation, MachineObservation

Translations

Deutsch (German)
Datengrundlage: Die Besonderheit des Datensatzes – ein Subtyp von dcterms: Type. Generell wird empfohlen, ein festgelegtes Vokabular wie das Darwin Core Type Vokabular (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm) zu verwenden.
Beispiel: „Erhaltenes Exemplar“, „Fossil“, „lebendes Exemplar“, „menschliche Beobachtung“, "Geräte-Beobachtung"
Español (Spanish)
Base del registro: La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de dcterms:tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm).
Ejemplo: "Espécimen preservado", "espécimen fósil", "espécimen vivo", "la observación humana", "Observación de la máquina"
Français (French)
Base de registre: La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm).
Exemple: "Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine"
日本語 (Japanese)
レコードの基礎: レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm) など、管理された語彙の使用を推奨。
Example: "プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測"
中文(简体)‎ (Simplified Chinese)
记录基础: 数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇(http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)。
Example: “標本保存”,“化石標本”,“活標本”,“人權觀察”,“機觀察”

NOTES