Difference between revisions of "dwc:basisOfRecord"
From TDWG Terms Wiki
Dag Endresen (Talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Concept | |
− | + | |label=Basis of Record | |
− | + | |concept scheme=DarwinCore | |
− | === | + | |definition=The specific nature of the data record - a subtype of the dcterms:type. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm). |
− | + | |example=PreservedSpecimen, FossilSpecimen, LivingSpecimen, HumanObservation, MachineObservation | |
− | + | |issued=2008-11-19 | |
− | + | |modified=2009-12-07 | |
− | + | |status=recommended | |
− | === | + | |is defined by=http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ |
+ | |imported from=dwc:basisOfRecord | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=Grundlage der Rekord | ||
+ | |language=de | ||
+ | |definition=Die Besonderheit des Datensatzes - ein Subtyp der dcterms: Typ. Generell wird empfohlen, ein kontrolliertes Vokabular wie das Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm) zu verwenden. | ||
+ | |example="Erhaltenes Exemplar", "Fossil", "lebendes Exemplar", "menschliche Beobachtung", "Maschinen-Observation" | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=Base del registro | ||
+ | |language=es | ||
+ | |definition=La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de dcterms:tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm). | ||
+ | |example="Espécimen preservado", "espécimen fósil", "espécimen vivo", "la observación humana", "Observación de la máquina" | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=Base de registre | ||
+ | |language=fr | ||
+ | |definition=La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm). | ||
+ | |example="Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine" | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=レコードの基礎 | ||
+ | |language=ja | ||
+ | |definition=レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)など、管理された語彙の使用を推奨。 | ||
+ | |example="プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測" | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=记录基础 | ||
+ | |language=zh-Hans | ||
+ | |definition=数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇(http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)。 | ||
+ | |example=“標本保存”,“化石標本”,“活標本”,“人權觀察”,“機觀察” | ||
+ | }} | ||
+ | === NOTES === | ||
* Property: [[rdf:type::http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Property]] | * Property: [[rdf:type::http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Property]] | ||
* Organized into group: [[dwcattributes:organizedInClass::all]] | * Organized into group: [[dwcattributes:organizedInClass::all]] | ||
− | |||
* Status: [[dwcattributes:status::recommended]] | * Status: [[dwcattributes:status::recommended]] | ||
− | |||
− | |||
* ABCD: [[dwcattributes:abcdEquivalence::DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis]] | * ABCD: [[dwcattributes:abcdEquivalence::DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
* [[skos:editorialNote::For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/RecordLevelTerms]] | * [[skos:editorialNote::For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/RecordLevelTerms]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:DarwinCore]] | [[Category:DarwinCore]] | ||
− | |||
− |
Revision as of 15:40, 11 September 2012
Basis of Record | ||||||
| ||||||
RDF feed | Browse properties | Concept type not set. A property page exists already. Please set “Concept type = property”. | ||||||
Search for values |
Example(s): PreservedSpecimen, FossilSpecimen, LivingSpecimen, HumanObservation, MachineObservation
Translations
Deutsch (German)
Grundlage der Rekord: Die Besonderheit des Datensatzes - ein Subtyp der dcterms: Typ. Generell wird empfohlen, ein kontrolliertes Vokabular wie das Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm) zu verwenden. |
Beispiel: "Erhaltenes Exemplar", "Fossil", "lebendes Exemplar", "menschliche Beobachtung", "Maschinen-Observation" |
Español (Spanish)
Base del registro: La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de dcterms:tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm). |
Ejemplo: "Espécimen preservado", "espécimen fósil", "espécimen vivo", "la observación humana", "Observación de la máquina" |
Français (French)
Base de registre: La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm). |
Exemple: "Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine" |
日本語 (Japanese)
レコードの基礎: レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)など、管理された語彙の使用を推奨。 |
Example: "プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測" |
中文(简体) (Simplified Chinese)
记录基础: 数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇(http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)。 |
Example: “標本保存”,“化石標本”,“活標本”,“人權觀察”,“機觀察” |
NOTES
- Property: http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Property
- Organized into group: all
- Status: recommended
- ABCD: DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis
- For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/RecordLevelTerms