Difference between revisions of "dcterms:language"
From TDWG Terms Wiki
(Refactoring existing definitions fromAudubon_Core_Term_List_(1.0_normative) to individual pages (automatic import through xml file)) |
EamonnOTuama (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Concept | {{Concept | ||
− | + | |label=Language | |
− | + | |definition=A language of the resource. | |
− | + | |example= Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as RFC 4646 [RFC4646]. | |
− | + | |notes=<b>Audubon Core:</b> Language(s) of resource itself represented in ISO639-1 or -3 | |
An image may contain language such as superimposed labels. If an image is of a natural scene or organism, without any language included, the resource is language-neutral (ISO code “zxx”). Resources with present but unknown language are to be coded as undetermined (ISO code “und”). Resources only containing scientific organism names should be coded as "zxx-taxon" (do not use the incorrect “la” for Latin). For regional dialects or other special cases, conform to the [http://tools.ietf.org/html/rfc5646 IETF Best Practices for Tags Identifying Languages]. | An image may contain language such as superimposed labels. If an image is of a natural scene or organism, without any language included, the resource is language-neutral (ISO code “zxx”). Resources with present but unknown language are to be coded as undetermined (ISO code “und”). Resources only containing scientific organism names should be coded as "zxx-taxon" (do not use the incorrect “la” for Latin). For regional dialects or other special cases, conform to the [http://tools.ietf.org/html/rfc5646 IETF Best Practices for Tags Identifying Languages]. | ||
− | + | |is defined by=dcterms:language | |
− | + | |concept type=property | |
+ | |hidden notes=Crosswalk: NBII = language; KeyToNature = {{NS k2n | Language }}; Dublin Core = {{NS dcterms | language}} // Repeatable = Yes | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=skos: in scheme | ||
+ | |internal page=Dublin Core | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=skos: in scheme | ||
+ | |internal page=Audubon Core | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=skos: collection | ||
+ | |internal page=Audubon Core Content Coverage Vocabulary | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=skos: collection | ||
+ | |internal page=Audubon Core Layer 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=rdfs: see also | ||
+ | |uri=http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/#terms-language | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=Idioma | ||
+ | |language=es | ||
+ | |definition=El idioma del recurso. | ||
+ | |example=La práctica recomendada es el uso de un lenguaje controlado, como ISO 639-1. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |label=Language | ||
+ | |language=ja | ||
+ | |definition=資料の言語。RFC 4646などの管理された語彙の使用を推奨。 | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 15:33, 10 October 2012
Language
|
Search for values |
Notes: Audubon Core: Language(s) of resource itself represented in ISO639-1 or -3
An image may contain language such as superimposed labels. If an image is of a natural scene or organism, without any language included, the resource is language-neutral (ISO code “zxx”). Resources with present but unknown language are to be coded as undetermined (ISO code “und”). Resources only containing scientific organism names should be coded as "zxx-taxon" (do not use the incorrect “la” for Latin). For regional dialects or other special cases, conform to the IETF Best Practices for Tags Identifying Languages.
Example(s): Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as RFC 4646 [RFC4646].
Translations
Español (Spanish)
Idioma: El idioma del recurso. |
Ejemplo: La práctica recomendada es el uso de un lenguaje controlado, como ISO 639-1. |
日本語 (Japanese)
Language: 資料の言語。RFC 4646などの管理された語彙の使用を推奨。 |