Difference between revisions of "dwc:basisOfRecord"

From TDWG Terms Wiki
Jump to: navigation, search
(Translations)
(fixed newline issue)
 
(28 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is the description of a vocabulary term from the [[DarwinCore]] vocabulary, [[rdfs:isDefinedBy::http://rs.tdwg.org/dwc/terms/]].
+
__NOINDEX__
This term is imported from [[imported from::dwc:basisOfRecord]] and has type [[has type::String]].
+
<span style="background-color:#ffc; padding:5px; color:#f00;border:1px solid #f00;">'''Warning''': This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:basisOfRecord</span><br /><br />
  
=== Description ===
+
{{Concept
* Label: [[skos:prefLabel:=Basis of record]]
+
|label=Basis of Record
* Definition: [[skos:definition:=The specific nature of the data record - a subtype of the dcterms:type. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm).]]
+
|definition=The specific nature of the data record.
* Example: [[skos:example:="PreservedSpecimen", "FossilSpecimen", "LivingSpecimen", "HumanObservation", "MachineObservation"]]
+
|example=Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the list of Darwin Core classes. Examples: "PreservedSpecimen", "FossilSpecimen", "LivingSpecimen", "HumanObservation", "MachineObservation"
 
+
|concept type=property
=== Other RDF declarations ===
+
|issued=2008/11/19
* Property: [[rdf:type::http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Property]]
+
|modified=2014/10/23
* Organized into group: [[dwcattributes:organizedInClass::all]]
+
|status=recommended
* Issued: [[dcterms:issued::2008-11-19]]
+
}}
* Status: [[dwcattributes:status::recommended]]
+
{{Concept scheme relation
 
+
|scheme=Darwin Core
=== Mappings ===
+
}}
* ABCD: [[dwcattributes:abcdEquivalence::DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis]]
+
{{Concept relation
 
+
|relation=skos: collection
== Links ==
+
|internal page=Darwin Core Record-level Terms
* [[dc:identifier::http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedMedia]]
+
}}
* [[skos:editorialNote::For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/RecordLevelTerms]]
+
{{Concept relation
* [http://kos.gbif.org/wiki/Special:ExportRDF?pages=dwc:basisOfRecord Export RDF for this term]
+
|relation=skos: has close match
* [http://kos.gbif.org/wiki/Special:ExportRDF?pages=Category:DarwinCore_term&backlinks=1 Export an RDF overview list of all the Darwin Core Terms]
+
|internal page=abcd:DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis
 
+
}}
== Translations ==
+
{{Concept translation
''(New translations as separate Wiki pages, one page per term and language.)''
+
|language=de
* [[dwc:basisOfRecord@es|German (de)]]
+
|label=Datengrundlage
* [[dwc:basisOfRecord@es|Spanish (es)]]
+
|definition=Die Grundlage des Datensatzes – ein Subtyp von dcterms: Type. Generell wird empfohlen, ein festgelegtes Vokabular wie das Darwin Core Type Vokabular zu verwenden.
* [[dwc:basisOfRecord@fr|French (fr)]]
+
|example=„Erhaltenes Exemplar“, „Fossil“, „lebendes Exemplar“, „menschliche Beobachtung“, "Geräte-Beobachtung"
* [[dwc:basisOfRecord@ja|Japanese (ja)]]
+
}}
* [[dwc:basisOfRecord@zh-Hans|Chinese (zh-Hans)]]
+
{{Concept translation
*
+
|language=es
 
+
|label=Base del registro
[[Category:DarwinCore]]
+
|definition=La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de Tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core.
[[Category:DarwinCore_term]]
+
|example="Espécimen Preservado", "Espécimen Fósil", "Espécimen Vivo", "Observación Humana"
[[Category:Vocabulary_term]]
+
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=fr
 +
|label=Base de registre
 +
|definition=La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type.
 +
|example="Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine"
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=ja
 +
|label=Basis of Record
 +
|definition=レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary など、管理された語彙の使用を推奨。
 +
|example="プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測"
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=zh-Hans
 +
|label=记录基础
 +
|definition=数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇。
 +
}}

Latest revision as of 16:57, 5 March 2020

Warning: This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:basisOfRecord

Scheme: Darwin Core Pencil.png
Collection: Darwin Core Record-level Terms Pencil.png
Basis of Record
Status:recommended
Issued:2008/11/19
Modified:2014/10/23
Search for values Crystal Clear action find.png
Basis of Record: The specific nature of the data record.

Example(s): Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the list of Darwin Core classes. Examples: "PreservedSpecimen", "FossilSpecimen", "LivingSpecimen", "HumanObservation", "MachineObservation"

Translations

Deutsch (German)
Datengrundlage: Die Grundlage des Datensatzes – ein Subtyp von dcterms: Type. Generell wird empfohlen, ein festgelegtes Vokabular wie das Darwin Core Type Vokabular zu verwenden.
Beispiel: „Erhaltenes Exemplar“, „Fossil“, „lebendes Exemplar“, „menschliche Beobachtung“, "Geräte-Beobachtung"
Español (Spanish)
Base del registro: La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de Tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core.
Ejemplo: "Espécimen Preservado", "Espécimen Fósil", "Espécimen Vivo", "Observación Humana"
Français (French)
Base de registre: La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type.
Exemple: "Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine"
日本語 (Japanese)
Basis of Record: レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary など、管理された語彙の使用を推奨。
Example: "プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測"
中文(简体)‎ (Simplified Chinese)
记录基础: 数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇。