Difference between revisions of "dwc:verbatimCoordinates"
From TDWG Terms Wiki
(added relation to mixs term) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
|relation=skos: has close match | |relation=skos: has close match | ||
|internal page=abcd:DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesUTM/UTMText | |internal page=abcd:DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesUTM/UTMText | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept relation | ||
+ | |relation=skos: has exact match | ||
+ | |internal page=mixs:lat lon | ||
}} | }} | ||
{{Concept translation | {{Concept translation |
Revision as of 13:27, 2 June 2015
Verbatim Coordinates
| ||||||
| ||||||
Search for values |
Notes: For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Location
Example(s): "41 05 54S 121 05 34W", "17T 630000 4833400"
Translations
Español (Spanish)
Coordenadas originales: Las coordenadas espaciales originales textuales de la ubicación. El elipsoide de las coordenadas, Datum Geodésico, o el sistema de referencia espacial (SRS) completo para estas coordenadas se deben almacenar en SRS Original y el sistema de coordenadas debe ser almacenado en Sistema Coordenadas Original. |
Ejemplo: "41 05 54S 121 05 34W", "17T 630000 4833400" |
中文(简体) (Simplified Chinese)
逐字坐标: 逐字表示的地点的原始空间坐标。椭球坐标,大地基准,或这些坐标的完整空间参考系统(SRS)应该保存在“逐字空间参考系统”,坐标系统应该保存在“逐字坐标系统”。 |
日本語 (Japanese)
Verbatim Coordinates: 場所に関する逐語的な空間座標。楕円体、経緯度原点、空間参照システムによる座標はverbatimSRSおよび座標システムはverbatimCoordinateSystemに保存されるべきである。 |
Français (French)
Coordonnées verbatim: Les coordonnées originales et verbatim du lieu de l'événement. L'ellipsoïde, le système géodésique ou le système complet de coordonnées pour ces coordonnées doivent être notés dans le champ verbatimSRS et le système de coordonnées doit être noté dans le champ verbatonCoordinateSystem. |
Exemple: "41 05 54S 121 05 34W", "17T 630000 4833400" |