Difference between revisions of "dwc:establishmentMeans"
From TDWG Terms Wiki
m (1 revision: skos: in scheme is handled by template: Concept scheme relation) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 27: | Line 27: | ||
}} | }} | ||
{{Concept translation | {{Concept translation | ||
− | |label=Medios de | + | |label=Medios de Establecimiento |
|language=es | |language=es | ||
− | |definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un | + | |definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado. |
|example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" | |example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" | ||
}} | }} |
Revision as of 17:08, 20 November 2012
Establishment Means | ||||||
| ||||||
Search for values |
Example(s): "cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native"
Translations
中文(简体) (Simplified Chinese)
确定方法: 在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。 |
日本語 (Japanese)
Establishment Means: その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。 |
Español (Spanish)
Medios de Establecimiento: El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado. |
Ejemplo: "cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" |
Notes
- ABCD: DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/EstablishmentMeans
- For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence