Difference between revisions of "dwc:island"
From TDWG Terms Wiki
m (→top: added outdated warning with link to up-to-date information) |
(fixed newline issue) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOINDEX__ | __NOINDEX__ | ||
− | <span style="background-color:#ffc; padding:5px; color:#f00;border:1px solid #f00;">'''Warning''': This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:island</span> | + | <span style="background-color:#ffc; padding:5px; color:#f00;border:1px solid #f00;">'''Warning''': This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:island</span><br /><br /> |
− | + | ||
− | + | ||
{{Concept | {{Concept |
Latest revision as of 16:59, 5 March 2020
Warning: This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:islandIsland | ||||||
| ||||||
Search for values |
Notes: For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Location
Example(s): "Isla Victoria"
Translations
Español (Spanish)
Isla: El nombre de la isla en o cerca de la ubicación. La práctica recomendada es utilizar un identificador persistente de un lenguaje controlado como el Tesauro Getty de Nombres Geográficos. |
Ejemplo: "Isla Victoria" |
中文(简体) (Simplified Chinese)
岛屿: 事件发生地点或附近的岛屿名称。建议最佳做法是使用一个控制性词汇,如地名盖蒂词库。 |
日本語 (Japanese)
Island: その位置が存在する、あるいは近接する島の名前。the Getty Thesaurus of Geographic Names のような、管理された語彙の使用を推奨。 |
Français (French)
Île: Le nom de l'île sur laquelle ou à proximité de laquelle a été localisé l'événement. Il est recommandé d'utiliser un vocabulaire contrôle tel que le Thesaurus Getty des noms géographiques. |
Exemple: "Isla Victoria" |