Difference between revisions of "dwc:establishmentMeans"

From TDWG Terms Wiki
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
 
|example="cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native"
 
|example="cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native"
 
|notes=For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence
 
|notes=For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence
|issued=2008-11-19
 
|modified=2009-04-24
 
|status=recommended
 
 
|is defined by=http://rs.tdwg.org/dwc/terms/
 
|is defined by=http://rs.tdwg.org/dwc/terms/
 
|concept type=property
 
|concept type=property
 +
|issued=2008/11/19
 +
|modified=2009/04/24
 +
|status=recommended
 
}}
 
}}
 
{{Concept scheme relation
 
{{Concept scheme relation
Line 22: Line 22:
 
}}
 
}}
 
{{Concept translation
 
{{Concept translation
|label=确定方法
 
 
|language=zh-Hans
 
|language=zh-Hans
 +
|label=确定方法
 
|definition=在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。
 
|definition=在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。
 
}}
 
}}
 
{{Concept translation
 
{{Concept translation
|label=Establishment Means
 
 
|language=ja
 
|language=ja
 +
|label=Establishment Means
 
|definition=その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。
 
|definition=その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。
 
}}
 
}}
 
{{Concept translation
 
{{Concept translation
|label=Medios de Establecimiento
 
 
|language=es
 
|language=es
|definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado.  
+
|label=Medios de Establecimiento
 +
|definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado.
 
|example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo"
 
|example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo"
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=fr
 +
|label=Mode d'établissement
 +
|definition=Le processus par lequel le(s) individu(s) biologique(s) représenté(s) dans l'occurrence s'est (se sont) établi(s) au lieu d'observation. Il est recommandé d'utiliser un vocabulaire contrôlé.
 +
|example="cultivé", "invasif", "échappé de captivité", "sauvage", "natif"
 +
|notes=Voir la page : http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence
 
}}
 
}}

Revision as of 15:22, 7 August 2013

Scheme: Darwin Core Pencil.png
Collection: Darwin Core Occurrence Pencil.png
Establishment Means
Status:recommended
Issued:2008/11/19
Modified:2009/04/24
Search for values Crystal Clear action find.png
Establishment Means: The process by which the biological individual(s) represented in the Occurrence became established at the location. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary.

Notes: For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence

Example(s): "cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native"

Translations

中文(简体)‎ (Simplified Chinese)
确定方法: 在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。
日本語 (Japanese)
Establishment Means: その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。
Español (Spanish)
Medios de Establecimiento: El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado.
Ejemplo: "cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo"
Français (French)
Mode d'établissement: Le processus par lequel le(s) individu(s) biologique(s) représenté(s) dans l'occurrence s'est (se sont) établi(s) au lieu d'observation. Il est recommandé d'utiliser un vocabulaire contrôlé.
Exemple: "cultivé", "invasif", "échappé de captivité", "sauvage", "natif"
Notes: Voir la page : http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence