Difference between revisions of "dwc:establishmentMeans"
From TDWG Terms Wiki
Line 4: | Line 4: | ||
|example="cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native" | |example="cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native" | ||
|notes=For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence | |notes=For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|is defined by=http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ | |is defined by=http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ | ||
|concept type=property | |concept type=property | ||
+ | |issued=2008/11/19 | ||
+ | |modified=2009/04/24 | ||
+ | |status=recommended | ||
}} | }} | ||
{{Concept scheme relation | {{Concept scheme relation | ||
Line 22: | Line 22: | ||
}} | }} | ||
{{Concept translation | {{Concept translation | ||
− | |||
|language=zh-Hans | |language=zh-Hans | ||
+ | |label=确定方法 | ||
|definition=在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。 | |definition=在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。 | ||
}} | }} | ||
{{Concept translation | {{Concept translation | ||
− | |||
|language=ja | |language=ja | ||
+ | |label=Establishment Means | ||
|definition=その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。 | |definition=その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。 | ||
}} | }} | ||
{{Concept translation | {{Concept translation | ||
− | |||
|language=es | |language=es | ||
− | |definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado. | + | |label=Medios de Establecimiento |
+ | |definition=El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado. | ||
|example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" | |example="cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" | ||
+ | }} | ||
+ | {{Concept translation | ||
+ | |language=fr | ||
+ | |label=Mode d'établissement | ||
+ | |definition=Le processus par lequel le(s) individu(s) biologique(s) représenté(s) dans l'occurrence s'est (se sont) établi(s) au lieu d'observation. Il est recommandé d'utiliser un vocabulaire contrôlé. | ||
+ | |example="cultivé", "invasif", "échappé de captivité", "sauvage", "natif" | ||
+ | |notes=Voir la page : http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence | ||
}} | }} |
Revision as of 15:22, 7 August 2013
Establishment Means | ||||||
| ||||||
Search for values |
Notes: For discussion see http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence
Example(s): "cultivated", "invasive", "escaped from captivity", "wild", "native"
Translations
中文(简体) (Simplified Chinese)
确定方法: 在采集地点确定生物个体在事件中表现的过程。建议最佳做法是使用一个控制性词汇。 |
日本語 (Japanese)
Establishment Means: その位置において、生物個体を確立するために用いた処理。管理された語彙の使用を推奨。 |
Español (Spanish)
Medios de Establecimiento: El proceso por el cual el individuo(s) biológico(s) representado en el Registro Biológico se estableció en el lugar. La práctica recomendada es el uso de un vocabulario controlado. |
Ejemplo: "cultivado", "invasor", "fugado de cautiverio", "silvestre", "nativo" |
Français (French)
Mode d'établissement: Le processus par lequel le(s) individu(s) biologique(s) représenté(s) dans l'occurrence s'est (se sont) établi(s) au lieu d'observation. Il est recommandé d'utiliser un vocabulaire contrôlé. |
Exemple: "cultivé", "invasif", "échappé de captivité", "sauvage", "natif" |
Notes: Voir la page : http://code.google.com/p/darwincore/wiki/Occurrence |