From TDWG Terms Wiki
Revision as of 17:57, 5 March 2020 by David Fichtmueller (Talk | contribs) (fixed newline issue)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Warning: This is not the current version of this document. It is kept for archival purposes. For up-to-date information, go to https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:basisOfRecord

Scheme: Darwin Core Pencil.png
Collection: Darwin Core Record-level Terms Pencil.png
Basis of Record
Search for values Crystal Clear action find.png
Basis of Record: The specific nature of the data record.

Example(s): Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the list of Darwin Core classes. Examples: "PreservedSpecimen", "FossilSpecimen", "LivingSpecimen", "HumanObservation", "MachineObservation"


Deutsch (German)
Datengrundlage: Die Grundlage des Datensatzes – ein Subtyp von dcterms: Type. Generell wird empfohlen, ein festgelegtes Vokabular wie das Darwin Core Type Vokabular zu verwenden.
Beispiel: „Erhaltenes Exemplar“, „Fossil“, „lebendes Exemplar“, „menschliche Beobachtung“, "Geräte-Beobachtung"
Español (Spanish)
Base del registro: La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo de Tipo. La práctica recomendada es el uso de lenguaje controlado como el vocabulario controlado para Tipo de Darwin Core.
Ejemplo: "Espécimen Preservado", "Espécimen Fósil", "Espécimen Vivo", "Observación Humana"
Français (French)
Base de registre: La nature spécifique de l'enregistrement de données - un sous-type des dcterms: type. La pratique recommandée est d'utiliser un vocabulaire contrôlé tel que le vocabulaire Darwin Core Type.
Exemple: "Spécimen préservé", "spécimen fossile", "spécimen vivant", "Observation humaines", "Observation Machine"
日本語 (Japanese)
Basis of Record: レコード情報の具体的内容(dcterms:typeのsubtype)。the Darwin Core Type Vocabulary など、管理された語彙の使用を推奨。
Example: "プリザーブド標本"、 "化石標本"、 "リビング標本"、 "人間観察"、"機械の観測"
中文(简体)‎ (Simplified Chinese)
记录基础: 数据记录的特有属性——dcterms:type的子类。建议最好使用控制性词汇,如达尔文核心类型词汇。